La passe dangereuse - Somerset Maugham
Un très bon texte de Somerset Maugham, publié en 1925.
L'histoire d'un mariage entre Kitty, une jeune femme de 25 ans et Walter, un bactériologiste un peu plus âgé qui s'éprend immédiatement d'elle. Ce qui n'est pas le cas de Kitty. Mais, sa jeune sœur étant fiancée et sa mère la pressant de se marier avant de finir vieille fille, elle accepte le mariage, et le couple part pour la Chine où Walter est en poste. Deux ans plus tard, Kitty a un amant, Charles, et, le jour où son mari le découvre, il lui laisse le choix : soit elle l'accompagne dans une région où sévit le choléra et où il veut aller soigner la population, soit il demande le divorce - ce qui signifierait la déchéance pour la jeune femme, son amant l'avertissant tout de suite qu'il ne quittera pas sa femme. Kitty comprenant que Charles ne l'aime pas réellement et ne pense qu'à lui et sa carrière, elle accepte de suivre Walter. Leur mariage va-t-il trouver un nouveau souffle ?
J'ai beaucoup aimé ce texte, assez tragique mais aussi plein d'humanité. La représentation d'une époque, de l'Angleterre des colonies, sujets dans lesquels Maugham excelle.
Somerset Maughaum (1874-1965) est un auteur britannique qui a vécu la plus grande partie de sa vie à l'étranger. Il perd ses parents encore enfant et est placé dans un internat anglais. Après des études de médecine, il travaille pour les services secrets britanniques, cadre et source d'un grand nombre de ses nouvelles. Il commence également à écrire et rencontre rapidement le succès.
J'ai acheté cette novella le week-end passé et elle tombe droit bien pour le mois anglais de Lou et Cryssilda. Merci à elles pour l'organisation annuelle de ce formidable mois - même si pour ma part, il dure quasiment toute l'année ;-)
(éd. 10-18, The painted veil traduit par E. R. Blanchet, 180 pp.)
L'histoire d'un mariage entre Kitty, une jeune femme de 25 ans et Walter, un bactériologiste un peu plus âgé qui s'éprend immédiatement d'elle. Ce qui n'est pas le cas de Kitty. Mais, sa jeune sœur étant fiancée et sa mère la pressant de se marier avant de finir vieille fille, elle accepte le mariage, et le couple part pour la Chine où Walter est en poste. Deux ans plus tard, Kitty a un amant, Charles, et, le jour où son mari le découvre, il lui laisse le choix : soit elle l'accompagne dans une région où sévit le choléra et où il veut aller soigner la population, soit il demande le divorce - ce qui signifierait la déchéance pour la jeune femme, son amant l'avertissant tout de suite qu'il ne quittera pas sa femme. Kitty comprenant que Charles ne l'aime pas réellement et ne pense qu'à lui et sa carrière, elle accepte de suivre Walter. Leur mariage va-t-il trouver un nouveau souffle ?
J'ai beaucoup aimé ce texte, assez tragique mais aussi plein d'humanité. La représentation d'une époque, de l'Angleterre des colonies, sujets dans lesquels Maugham excelle.
Somerset Maughaum (1874-1965) est un auteur britannique qui a vécu la plus grande partie de sa vie à l'étranger. Il perd ses parents encore enfant et est placé dans un internat anglais. Après des études de médecine, il travaille pour les services secrets britanniques, cadre et source d'un grand nombre de ses nouvelles. Il commence également à écrire et rencontre rapidement le succès.
J'ai acheté cette novella le week-end passé et elle tombe droit bien pour le mois anglais de Lou et Cryssilda. Merci à elles pour l'organisation annuelle de ce formidable mois - même si pour ma part, il dure quasiment toute l'année ;-)
(éd. 10-18, The painted veil traduit par E. R. Blanchet, 180 pp.)
Commentaires
Bref Maugham c'est bien (j'ai l u ce roman!)
anonyme keisha
Aifelle : j'aime aussi beaucoup sa plume.
Sunalee : oui, ce pourrait être une bonne idée. Cela dit, la majeure partie se situe dans une province chinoise et non à Hong Kong. Mais l'auteur est excellent, je ne peux que te recommander d'essayer.