Les filles déchues de Wakewater - V. H. Leslie
source: site éditeur |
Kirsten, la trentaine, emménage à Wakewater, un ancien sanatorium transformé en appartements de haut standing, au bord de la Tamise, non loin de Londres. Séparée, elle espère y trouver la paix afin de repartir du bon pied, notamment grâce au calme de l'eau. Les travaux de transformations viennent de s'achever - et uniquement l'aile ouest - et, pour l'instant, une seule autre locataire se trouve sur place; Manon, une femme un peu plus âgée, qui vit seule avec son chat et dont l'appartement est rempli de livres. Elle fait des recherches sur l'ancien sanatorium, les femmes qui y étaient envoyées et les raisons de leurs séjours, les liens avec les légendes, mais aussi, et c'est plus morbide, les poupées de cire qui étaient utilisées à l'époque pour étudier l'anatomie. Les journées sont pluvieuses et sombres, et Kirsten voit régulièrement une femme immobile au bord de l'eau; qui est-elle ?
Époque victorienne, Evelyn arrive au sanatorium. Son père a insisté pour qu'elle aille s'y reposer et elle a finalement accepté d'y effectuer un séjour malgré son scepticisme sur les vertus de la thérapie par l'eau (éveil du corps et de l'esprit) prônée par le Dr Porter. Evelyn est active dans la Société de secours pour les femmes qui aide, notamment, les prostituées. C'est dans ce cadre qu'elle a rencontré Milly qui est, depuis, décédée, ce qui a entraîné la dépression d'Evelyn; "l'hystérie" dirait son père. A Wakewater, elle va rencontrer Blanche et finalement se lier à elle.
Génial ! J'ai adoré ! C'est court et parfaitement maîtrisé, intelligent, j'ai aimé les références historiques, les liens avec les légendes, la symbolique de l'eau, la pression qui s’exerçait encore sur les femmes à l'époque, leurs prétendues hystéries (névroses), leurs rapports à la sexualité. Un parfait mélange entre moderne et nouvelle gothique. La traduction est très bien, je tiens à le souligner.
Highly recommended, vous l'avez compris !
Victoria H. Leslie a enseigné et écrit différents articles pour des revues littéraires avant de se lancer dans l'écriture romanesque. Comme elle le dit sur son site, elle apprécie la psychologie et les liens avec la mythologie, le folklore, l'art. Ses nouvelles, qui flirtent avec le surnaturel, voire l'horreur, ont obtenu plusieurs prix.
(éd. Denoël, traduit par Mélanie Trapateau, 145 pp., 2017)
Génial ! J'ai adoré ! C'est court et parfaitement maîtrisé, intelligent, j'ai aimé les références historiques, les liens avec les légendes, la symbolique de l'eau, la pression qui s’exerçait encore sur les femmes à l'époque, leurs prétendues hystéries (névroses), leurs rapports à la sexualité. Un parfait mélange entre moderne et nouvelle gothique. La traduction est très bien, je tiens à le souligner.
Highly recommended, vous l'avez compris !
thresholds.chi.ac.uk |
Victoria H. Leslie a enseigné et écrit différents articles pour des revues littéraires avant de se lancer dans l'écriture romanesque. Comme elle le dit sur son site, elle apprécie la psychologie et les liens avec la mythologie, le folklore, l'art. Ses nouvelles, qui flirtent avec le surnaturel, voire l'horreur, ont obtenu plusieurs prix.
(éd. Denoël, traduit par Mélanie Trapateau, 145 pp., 2017)
Commentaires
Je le note sur ma liste (que je donne à mon époux pour mes petits cadeaux).
Bon dimanche :)