The Prince George diaries - Clare Bennett

"Very funny and clever. Best diary of a two-year-old I've read this year." / Hugh Grant

Voilà qui donne envie, n'est-ce pas ? Enfin, avec moi, ça marche ;-D
source: site éditeur

Il s'agit donc du journal intime du petit prince George durant l'année précédent la naissance de sa petite sœur Charlotte. C'est drôle et toute la famille royale est épinglée sur ces petits travers. William est un peu le benêt ébloui par tout ce que dit et fait Kate. Celle-ci, enceinte, passe son temps allongée par terre ou a de drôles d'envies alimentaires (merci les nausées matinales). Les deux se bagarrent sur le programme TV et les séries (Downton Abbey, notamment). Le prince Charles parle à ses fleurs, Harry est le luron de service, et les tête-à-tête entre la reine Elizabeth et David Cameron sont hilarants (le premier ministre ne pense qu'à manger). Et le petit prince ? Déjà très sûr de lui, il a sa propre équipe pour le coacher et, même s'il ne parle pas encore, il sait déjà bien faire comprendre ce qu'il veut. Entre autres, qu'il n'a pas l'intention de se laisser marcher sur les pieds par Ringo - le nom du bébé à venir dont le sexe est encore inconnu.

Je suis une grande fan de la Grande-Bretagne et, oui, aussi de la famille royale. Ce que j'ai apprécié ici, c'est que la critique n'est jamais méchante mais drôle - on sourit devant les caricatures si bien retranscrites de chaque personne / personnage.

6th December
Today we had lunch at HQ because GG (la reine) had a question to ask everyone.
"We're going to start work on my Christmas speech soon", she announced to the table. "Does anyone have any suggestions for what I shoud talk about ?"
"I do", Uncle Harry said. "And I'm glad you've raised this, actually, Lilibet, because it's been bothering me for some time."
"Go on", GG said
"Is the Christmas number one really going to be an X Factor winner again this year ? And if so, what does this say about us as a nation ?"
"Not quite what I had in mind, but..." GG said. "Anyone else ?"
"I've got something, Mummy", Goonie (le prince Charles) said. "Are we showing enough appreciation for our gardens ? (...)
"Hmmm..." GG said. "And what about you, Camilla ?"
"How about a joke this year ?" GaGa said. "I've always think a speech should have a few laughs in it." (...)
"Yes", GG said brightly. (...)
"You could mention how pleased we are that Lady Edith seems to be heading towards happiness in Downton now that she can finally be a mother to Marigold", Daddy said. "It's been very unifying for the country."
"Or how important it is to support the arts", Mummy said. "We need to show One Direction that we appreciate all their hard work."
"Well, this has all been terribly useful", GG said. "And I shall make a note of all of it".
GG is not going to make a note of any of it. (pp. 119-20)

On n'en lirait pas des pages et des pages mais c'est une lecture détente qui, si elle n'est pas indispensable, reste bien agréable. Si vous ne lisez pas l'anglais, l'ouvrage a été traduit par les éditions Autrement.

Clare Bennett travaille pour la radio, le cinéma et le magazine Tatler.

(éd. Penguin, 290 pp., 2015)

Commentaires

Moka a dit…
Là, cela touche moins mon horizon de lectrice. (Et je peine à lire en anglais sans toutefois avoir essayé plus que cela.)
Dominique a dit…
Ciel on les prend au berceau maintenant :-)
Très bonnes fêtes de fin d'année à toi
keisha a dit…
L'humour anglais, quoi! Bonne année à toi!
Notari Lucie a dit…
J'ai bien envie de lire ce livre..merci pour le conseil!
matchingpoints a dit…
On nous a offert ce livre, malheureusement en français, ce qui fait certainement pas mal perdre cet humour So British...on va le lire quand même !